If you’re planning a trip to Japan or currently studying abroad here, you may have noticed that addresses in Japan can look quite different from what you’re used to. Understanding the structure of Japanese addresses is important for getting around, receiving deliveries, and finding your destination. In this blog post, we’ll break down the components of a Japanese address and explain how to read it step by step.
You must be interested in: Japan Pickup Guide: Convenience Stores, PUDO Lockers & Yamato Delivery
Composition of Japanese Addresses

The above template is the general form of Japanese address composition.
Japan Pocket Wifi Rental
UNLIMTED DATA SIM CARD
Japan Travel Prepaid SIM card
Like Taiwan, mainland China, and South Korea, Japan writes addresses from the largest geographical unit to the smallest. This differs from address formats commonly used in Europe and the United States, where the room or house number typically comes first.
However, unlike many other Asian regions that rely on street names, Japanese addresses generally do not include road names. Instead, locations are identified using area-based and block-based numbering systems.
Part 1: Postal Code

When it comes to Japanese addresses, the postal code is usually the first element you will encounter. In Japan, the postal code is called “yubin bango” and consists of two parts: the “〒” symbol, which indicates a postal code, and a unique seven-digit number used to identify postal areas.
The seven-digit postal code is divided into two sections. The first three digits represent a broader administrative area, such as a “todoufuken” (a large regional unit similar to a prefecture), while the remaining four digits indicate a more specific postal zone within that area. Therefore, the most common way of writing the postal code is to first write the “〒” symbol, followed by the first three digits, a hyphen, and then the last four digits.
Generally, when filling out a Japanese address, such as a shipping address or when sending mail to someone, the postal code should be filled out first.
Part 2: Prefecture(都道府県)
![]()
From:Wikipedia都道府縣
「都道府県 (とどうふけん, To-Dou-Fu-Ken)」 refers to Japan’s first-level administrative divisions, similar to the “states” in the United States, “regions” in the United Kingdom and France, and “provinces” in China and Canada. Due to Japan’s unique administrative system, there are four different suffixes used when writing prefectures.
- ○○県: The 43 first-level administrative divisions in Japan, excluding Tokyo, Hokkaido, Osaka, and Kyoto, are written as ○○県. For example, Aomori Prefecture, Kanagawa Prefecture, Saitama Prefecture, Fukuoka Prefecture, Kagawa Prefecture, etc.
- Tokyo, Hokkaido, Osaka/Kyoto Prefecture: These four first-level administrative divisions in Japan are different, and the suffix is not “県(ken)” but “都(to)” “道(dou)” “府(fu)”. Generally, except for Hokkaido, when referring to these areas outside of Japan, the suffix is omitted, such as calling Tokyo-to “Tokyo,” Osaka-fu “Osaka,” and Kyoto-fu “Kyoto,” etc. When filling out an address in English, the suffix is also omitted and written directly as Tokyo, etc. However, when filling out an address in Japanese, the suffix must not be omitted.
For example, the address of the Tokyo Tower landmark building in Tokyo is as follows:
Where 105-0011 is the postal code as mentioned above, and Tokyo is the first-level administrative division of the prefecture.
The address of Tokyo Disneyland is as follows:
Similarly, 279-0031 is the postal code, and Chiba Prefecture is the first-level administrative division of the prefecture. Some friends may not know that Tokyo Disneyland is actually in Chiba Prefecture.
Part 3: Shi-Ku-Cho-Son(市区町村, Municipality, City/Ward/Town/Village)
Shi-Ku-Cho-Son (市区町村) represents the second-level administrative divisions in Japan. While many countries simply refer to this level as “cities,” Japan distinguishes several types based on population size and administrative function.
Shi-Ku-Cyou-Son (市区町村) is the third part of an address and represents the second-level administrative divisions in Japan. While many countries simply refer to this level as “cities,” Japan distinguishes several types based on population size and administrative function. Generally, there are several criteria for this distinction, but the first is reaching a certain population size. Therefore, the following descriptions will only use population size as an example:
- City (市): A second-level administrative division with a population of 50,000 or more. Examples include Mitaka City in Tokyo, where the Ghibli Museum is located, Yokohama City in Kanagawa Prefecture, and Sapporo City in Hokkaido.
- Town (町): A second-level administrative division with a population of 3,000 to 15,000 (depending on the prefecture’s requirements). Examples include the well-known towns of Niseko and Kutchan in Hokkaido.
- Village (村): An administrative division whose population does not meet the requirements for a town.
Sometimes, you may also notice a “○○ gun” administrative division between “町” (town) or “村” (village) and the prefecture. The reason “gun” is not listed as a second-level administrative division separately is that in modern Japan, “gun” is only a geographical notation and does not have actual administrative power. It can be thought of as including “町” and “村,” and is equivalent to “市” in level.
- Ward/Special Ward (区/特別区): A district within a second-level administrative division (the third part of an address) that generally only applies to the 23 special wards of Tokyo, also known as special wards, such as Chiyoda Ward, Shinjuku Ward, Nerima Ward, and Chuo Ward. These 23 special wards of Tokyo are on the same level as “市/町/村” in terms of administrative and geographical significance, and even higher than these three levels. Therefore, Tokyo’s Chiyoda Ward is on the same level (or even slightly higher) than Mitaka City in Tokyo, for example.
Using Tokyo Tower and Tokyo Disneyland as examples:
Tokyo Disneyland: 〒279-0031 Chiba PrefectureUrayasu City Maihama 1-1
TheMinato Ward andUrayasu City in the above two addresses both refer to second-level administrative division Shi-Ku-Cyou-Son, withMinato Ward being a special ward of Tokyo andUrayasu City being a city-level administrative division.
Part 4: Subdivision
Although the terms “ku” and “cho” are also used in this section, they are completely different from the “ku” and “cho” in Part 3. The “ku” in Part 3 refers to the 23 special wards of Tokyo, which are on par with regular “shi” (cities); whereas the “ku” here is a subdivision of “shi” (city). The “cho” is a level slightly smaller than “ku,” often referring to a certain area of a certain size. “Ji” and “cho” are basically at the same level and also refer to a certain area of a certain size.
Sometimes in Japanese, this level is collectively referred to as “cho,” and it is also called “chocho,” “choku,” or “choiki.” In actual address writing, “cho” is often omitted, and “ku” / “ji” will be retained.
For convenience, we still use real addresses as examples.
Tokyo Tower: 〒105-0011 Tokyo, Minato-ku, Shiba Koen 4-2-8Tokyo Disney Resort: 〒279-0031 Chiba-ken, Urayasu-shi, Maihama 1-1
Yokohama Red Brick Warehouse: 〒231-0001 Kanagawa-ken, Yokohama-shi, Naka-ku Shinko 1-1
Here, Shiba Koen and Maihama respectively refer to an area called “Shiba Koen” in Minato-ku, Tokyo, and an area called “Maihama” in Urayasu-shi, Chiba-ken.
The famous Yokohama tourist spot, Red Brick Warehouse, is located in Naka-ku (here, it is the name of the ku) in Yokohama-shi and Shinko (here, it is the name of the cho, and the word “cho” is omitted). Since Yokohama-shi’s ku does not belong to the 23 wards of Tokyo, the ku here is also the fourth part of the address.
Now that we know where Tokyo Tower, Tokyo Disney Resort, and Yokohama Red Brick Warehouse are located, how do we go about finding these places when we visit them?
Part 5: Chome-Banchi-Number(丁目-番地-号)
This part of the address specifies an exact location within a small area. For well-known landmarks or large buildings, the building name is often unnecessary, as the location can usually be identified using these numbers alone.
This part can be divided into three parts from large to small: “chome” (district), “banchi” (block), and “gou” (house number).
Chome: District Number
Chome is a further division of “machi” (town). A “machi” is subdivided into a varying number of “chome” and must be divided into “chome.” Generally, there are 4 to 5 “chome” in each “machi,” but there are exceptions. For example, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture has 24 “chome.” These “chome” are generally referred to as “○○cho 1-chome,” “○○cho 2-chome,” and so on, based on numbers. According to the “Residential Address Implementation Standard by Block Method” in Japan, the “cho” character is usually omitted, and it becomes “○○-1-chome,” “○○-2-chome,” such as “Roppongi 1-chome,” “Asakusa 3-chome,” etc.
Generally, if you need to write the full word “chome,” the preceding number must be written in kanji numerals, not Arabic numerals. However, even officials now write in Arabic numerals, so the requirement is not that strict.
Banchi: Block Number
Each “chome” is further divided into many “banchi,” which can be roughly understood as “City Blocks” in English. Generally, the division of “banchi” is based on the lines of roads, rivers, railways, or other tracks, whether natural or artificial. The area is about 3,000 to 5,000 square meters, covering about 30 households.
Gou: House Number
The division of “gou” is based on a certain order, with every 10-15 meters divided into the same number, which is basically the house number of each building. However, there are also cases where two very small buildings are adjacent and share the same number.
Abbreviation of Chome, Banchi, and Gou
If every address is written as “○○cho ☆-chome △-banchi X-gou,” it will be too long. Therefore, when writing a Japanese address, if not necessary, chome, banchi, and gou can be abbreviated and linked with “-” to connect numbers.
Tokyo Tower: 〒105-0011 Tokyo, Minato Ward, Shiba Koen 4-2-8Tokyo Disneyland: 〒279-0031 Chiba Prefecture, Urayasu City, Maihama 1-1
Yokohama Red Brick Warehouse: 〒231-0001 Yokohama City, Naka Ward, Shinko 1-1
They respectively signify that the Tokyo Tower is located at 4-chome 2nd block No.8 of Shibakoen, Minato-ku, Tokyo, Tokyo Disneyland is located at 1-chome1st block of Maihama, Urayasu-shi, Chiba, and the Yokohama Red Brick Warehouse is located at 1-chome1st block of Shinko, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa.
Part 6: Apartment number
If you live in an apartment building, after writing down all of the above addresses, be sure to include both the building name and your room number. Without this information, delivery staff may not be able to locate your residence.
For long-term residents such as students or working holiday participants, registering your address at the post office is essential. Without registration, some deliveries may be delayed until the courier can confirm your residence, or will not be delivered until the delivery person can confirm that you are home.
Residential Number Plate in Japan
Below are several common residential number plates in Japan that can help you quickly confirm where you are in the city.

(Tokyo)Chiyoda Ku Nagata Cho 1 Chome 1 Banchi

(Tokyo)Kita Ku Akabane 1 Chome 52 Banchi
Japan Pocket Wifi Rental
UNLIMTED DATA SIM CARD
Japan Travel Prepaid SIM card




